USCIS Certified Translation Services in 24 hours, $20 per page

And those that do offer certifications must fulfill every certification requirement of USCIS. If official rules are not followed, the translation will get rejected. We assign every source document to an expert who has experience handling legal documents, and we make sure that they are only translated into their native language. Apostille and attestation are two types of documents used for international legal purposes. When IRCC receives an application that includes documents that should be accompanied by a translation but are not, you will be asked to provide it.

Meet Regional Specifications for Your Translation


To apply for this, you will need to submit certain documents in English. These include proof of income to show that you can support yourself during your stay in the country. You may also need other documents, such as evidence of accommodation or the purpose of your visit. The documents required will vary depending on your reason for visiting. Different documents may be needed to accompany a travel or employment visa.

Free test translation provided

The Government or other legal entities often require notarised translations. TS24 can provide notarised documents signed and stamped by an authorised notary. To do this, our team member will visit the notary's Office to sign and stamp the document legally. You can learn more about the differences between certified and notarised translations here. A translation is certified when it includes a statement of truth with a signature, stamp, and date. document translation for visa

Can I use Google Translator or an online automatic translator to get free document translation services?


Your documents are only accessible to the professionals directly involved in the translation process. To produce a notarised translation, we first certify the translation and then present it to a notary public, who adds their signature and stamp to our company certification. Standard documents can be translated into English from another language. The English translation will be an extract of the original document. This means that the translation will not be word for word but will contain all the essential information. If you need documents translated into English, or from English into another language, you can book an appointment and submit the documents for translation at a Service NSW Centre. A certified translation for a UK visa will be accompanied by a statement of truth. This features the name and address of the translator, as well as the assertion that the translation faithfully represents the original. Moreover, it will bear the signature of the translator or translation company. Espresso Translations offers affordable translations of your legal documents. Quotes are calculated based on the language pair, the number of words to be translated and the complexity of the formatting.